中途半端なバイリンガル?
2歳児健診で言葉の遅れを指摘されました。これは、完全に母のミスです。
sunnyは、日本産まれ日本育ち。純ジャパなんて言い方もあるみたいですが、生粋の日本人です。
母は、日常英会話は可能なので、sunnyの子育ては英語で話しかけていました。母以外は日本語だし、嫌でも日本語は覚えると思っていましたので。
次は色のテストで「これは何色?」と”紫”を聞かれると「purple」。”赤”を聞かれると「red」と回答。終始質問者の方は「???」という反応でした。
別室に呼ばれ心理士さんに「もっとお子さんに話しかけてください。」とご指導いただきました。
その後、3歳児健診で言葉はとりあえずクリアしました。
sunnyは、日本産まれ日本育ち。純ジャパなんて言い方もあるみたいですが、生粋の日本人です。
母は、日常英会話は可能なので、sunnyの子育ては英語で話しかけていました。母以外は日本語だし、嫌でも日本語は覚えると思っていましたので。
2歳児健診
2歳児健診の言葉のテストで、絵を見せられて「これは何?」と”猫”の絵を聞かれると「cat」と英語で答えていました。緊張して小さな声で言ったことと、まさか英語で答えると質問者も思っていないので「???」もう一度「これは何?」sunnyはだんまり。次は色のテストで「これは何色?」と”紫”を聞かれると「purple」。”赤”を聞かれると「red」と回答。終始質問者の方は「???」という反応でした。
母、フォローできない結果
母は、咄嗟にフォローできず、苦笑。(ごめんsunny。説明できなくて。)別室に呼ばれ心理士さんに「もっとお子さんに話しかけてください。」とご指導いただきました。
その後、3歳児健診で言葉はとりあえずクリアしました。
0 件のコメント:
コメントを投稿